Tuesday, October 17, 2006

It's so funny sometimes when you're watching tv and suddenly they translate some words and sentences incorrectly in Arabic.
Like for instance, in The Discovery Channel they were talking about serial killers and they translated it "قاتل حبوب الافطار"
lol what the hell? :P
It's "Serial" NOT "Cereal"

and on another channel a guy was shouting "shit shit shit shit..."
guess what the translation was?!

"غائط غائط غائط غائط"

and oooh this one is so stupid

"Let's kiss and make up"

"دعينا نتبادل القبل و نضع الماكياج"

hahaha

idiots! =P

26 Comments:

Blogger A Walking Coffee Bean said...

LMFAO!!!!!!!
LOL

غائط
and
دعينا نتبادل القبل و نضع الماكياج

ARE SOOOOOOO HILARIOUS
HAHAAAAAAAAAAAAAAAAA
LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL

8:20 PM  
Blogger A Walking Coffee Bean said...

"Let's kiss and make up"
hmmmmmm

u watch lovescenes !!

8:44 PM  
Blogger Bassem said...

loooooooooooooooool!!
I absolutely LOOOOOVVVVVEEE these mistakes lol

shit shit shit shit!!!!

11:43 PM  
Blogger Black Orchid said...

stylish,
tsk tsk tsk shame on me!
=P

bassem,
yeah mn jd, their hilarious!

12:54 AM  
Blogger Dude! said...

Stupid people, they shouldnt be translators they should be... stupid people.

A 5 year old kid could translate better than that!

2:43 AM  
Blogger KLEENEX™ said...

LOL!..fallah i wanna watch mistakes like that :'(..adig 3aleehom:
1-kleenex: "TARJAMATKOM EL FALLAH BSS!!"

2-7ag el tarjama: "matha tao8ool?"

1-kleenex: "KLEENEX 3AMMIK YGOOL WAJHIK BSS!"

2-7ag el tarjama: "inshallah ya 3amm KLEENEX..ma 3ad ntarjim..ra7 naskit zay el awlad el7ilween el kwayseen el sho6ar"

3-KLEENEX: "EE 5ALLIK KITHA!! (h)"

hehe..i know rasy kibeer -_-..mashy bs

3:04 AM  
Blogger Black Orchid said...

cold,
lol yeah mn jd! especially the "shit" part it's so dumb :$

kleenix,
are you high?! :P:P
amza7!
haha that was a very funny conversation you just had.

6:43 AM  
Blogger fire alarm said...

The make up one is funny

10:07 AM  
Anonymous Anonymous said...

I thought the translations were done manually, but I guess from your examples that they're not...

The "cereal" killer cracked me up...

12:45 PM  
Blogger Black Orchid said...

twix,
yeah :P

feras,
umm...i thought they were manually too! :$

weird.

lulu,
looooool
"سلسلة مطاعم ثري ويندي"
=P

11:33 PM  
Blogger Nouph said...

I heard something about serial killers too before and it was traslated the same!! Habala!
Hey, at least they're trying =P

3:39 AM  
Anonymous Anonymous said...

hahaha...
That post cracked me up i can't stop laughing i dunno why :S...


Great one...

غائط غائط غائط

hahaha :P...

Great blog too ;P

4:06 AM  
Blogger mortalmuslim said...

so i didnt get this post at all!!i am soooooooo dumb!!deaf!!!
cant understand
cause
.................
cause
it doesnt matter 2 me how they translate.........
cause.........
i cant understand arabic
pphew!!

10:04 PM  
Blogger Equalizer said...

LOL I love those translators, they really make us laugh by being stuppid. They would also translate whispers!! they would skip till the end of the movie, know whats going on and reinsert it...sumb idiots ruined the movie.

How do they translate "Holy Shit!" ?

2:46 AM  
Blogger Equalizer said...

On National Geographic: Sausage Tree.. Shajarat ilnaqaniq

2:48 AM  
Blogger Black Orchid said...

fo0f,
lol =P

fifi,
aww thanks =D

mortalmuslim,
haha that was funny :P

equalizer,
holy shit? hmmmmm if they really translated that it would be sooo dumb!

lol @ shajarat alna8ani8

5:10 PM  
Blogger Rawr said...

This comment has been removed by a blog administrator.

7:34 PM  
Blogger Rawr said...

LOOOOL!!
stupid ppl mn jiiiid! any idiot can translate better than that, and to think they PAY these ppl to write that "'3a26" ...
moshkilathom they translate word for word, not by meaning ...

7:43 PM  
Blogger Black Orchid said...

yeah your right.

11:23 PM  
Blogger Euphoria said...

LOOOOOOOOOOOOL!!!!!!!!!

mo 6abe3eyyeeeeeeen!! that waqs so so so funny!! loool

3:05 PM  
Anonymous Anonymous said...

Holy shit = غائط مقدس\قدسي

6:37 PM  
Blogger Black Orchid said...

filmgirl and euphoria,
LOL yeah i knowww.

anony,
the translation bil 3arabi is so ewww, but it's funny though.

11:07 PM  
Blogger SaRo0Na said...

LoOL
my little sister was watching winnie the pooh and it was translated ... lol yeah u guessed it!
and i remember we had silly jokes about such translations, zay, "la tedfa3 el7esab, ana adfa3" -> "dont push the bill, i will push"
lool

3:10 PM  
Blogger Black Orchid said...

j.cutie,
yeah i knowww, it doesn't make any sense at all.

saro0na,
LMAO @ Winnie The Pooh!!! OMG this i gotta see! =P

and welcome to my blog :)

9:24 PM  
Anonymous Anonymous said...

At first I thought there is some sort of computer program doing the translation, but I don’t think there is an audio program that do the translations. MBC4 do have a lot of programs that have Arabic subtitles, and they have to keep up with a tremendous work load, they do make mistakes from time, to time, I noticed they always try to avoid translating certain words, like nipples, penis, and for making love, for having sex they use a softer term.

1:08 PM  
Blogger Black Orchid said...

they used to translate on mbc4 "gays" "غريبين الأطوار" lol
what the hell? :P

and yeah what you just said was right.

9:13 PM  

Post a Comment

<< Home

Free Web Site Counter
Free Counter